[TechCrunch Shanghai 2013] 실리콘밸리 인큐베이팅 스타트업 중 67%는 투자 못받아
테크크런치 공동 창업자인 키스 티어(Keith Teare)가 테크크런치 상하이 2013 두 번째 날이자, 마지막 날의 […]
테크크런치 공동 창업자인 키스 티어(Keith Teare)가 테크크런치 상하이 2013 두 번째 날이자, 마지막 날의 […]
이번 '테크크런치 상하이 2013'에서는 홍콩과 대만의 기업가 및 벤처캐피털리스트들이 중국 시장에서의 기회를 논의하는 패널토론 […]
글로벌 기업의 각축장에 되고 있는 중국에서 열리고 있는 테크크런치 상하이 2013 (TechCrunch Shanghai 2013) […]
인터넷산업과 모바일 산업이 눈부신 속도로 발전하고 있는 중국은 ‘진출은 하고 싶으나 용이하지 않은 시장’으로 […]
한국콘텐츠진흥원(KOCCA)에서 스마트콘텐츠의 글로벌 진출 확대와 수출역량 강화를 위해 테크크런치 상하이 2013 공동참가사(팀)를 모집한다. 지원대상은 해외 […]
플래텀이 2015년 11월 16일자로 창간 3주년을 맞이했습니다. 매체로 세상에 첫 선을 보인 것은 2012년 9월이지만, […]
Platum은 스타트업의 목소리에 귀 기울이고 스타트업에게 필요한 정보를 전하며 [지혜를 나눌 수 있는 공간]이 되고자 합니다 Startup […]
텐센트가 중국 최대 맛집 평가 사이트이자 중국 주요도시 맛집 정보 서비스인 ‘따종디엔핑(大众点评)’지분 20%를 4억달러(한화 4,250억 […]
플래텀은 'Startup's Story Platform’ 을 모토로 하는 스타트업 전문 미디어입니다.
플래텀은 '지혜를 나누는 공간(Plat+um)' 이라는 의미로, 창업자들이 뜻을 세우고 비즈니스를 추진하도록 지혜를 전하고 소통을 만들어가는 친구 같은 버티컬 매체를 지향합니다.
더불어 아시아와 대한민국 스타트업의 가교 역할을 하는 중화권 전문 네트워커로 국내 스타트업을 중화권과 아시아 시장에 알리는 데에 앞장서고 있습니다.
Platum is a media service that specializes in startups, and its motto is “Startup’s Story Platform”.
Platum means “Space for sharing wisdom (Plat + um)”: we aim to serve as a friendly vertical media company that helps founders pursue their ambitions and move their businesses forward by sharing wisdom and interacting with them.
As a media that specializes in Greater China, we connect startups in Asia with startups in Korea.
We are taking the leadership in introducing domestic startups to markets in Greater China and Asia.
福来腾(Platum)是报道创业公司消息的专业媒体,格言是“创业公司的故事平台(Startup’s Story Platform)”。
Platum是“分享智慧的空间(Plat+um)”的意思,旨在成为创业者身边友好的垂直媒体,向创业者提供知识和资讯的同时,帮助他们追逐梦想、发展事业。
与此同时,福来腾作为韩国创业公司通往亚洲地区的桥梁,通过在大中华区的关系网,致力于向大中华区甚至亚洲各国的读者介绍韩国创业企业及其动态。