전 세계 1억 사용자를 자랑하는 글로벌 어학 서비스 듀오링고가 구글캐피탈 및 이전 투자사등으로부터 4500만 달러(한화 505억 원) 규모 투자유치를 했다.
듀오링고는 지난 2011년 11월 유니온 스퀘어 벤처스의 시리즈 A 투자를 받아 법인을 설립, 2012년 NEA가 주도한 1천5백만 달러(약 153억 원)의 시리즈 B 투자 유치, 올해 2월 클라이너 퍼킨스 코필드 & 바이어(Kleiner Perkins Caufield & Byers)가 주도한 2천만 달러(약 204억 7천만 원) 규모의 시리즈 C 투자를 유치한 실리콘밸리의 유망 스타트업이다. 미국 할리우드 배우이자 벤처투자자인 애쉬튼 커처(Ashton Kutcher)와 티모시 페리스(Timothy Ferris)가 투자한 회사로도 잘 알려져 있다.
듀오링고는 로제타 스톤(Rosseta Stone)처럼 영어를 비롯한 여러 가지 외국어 학습 서비스를 제공하나 주로 초기 학습자를 위한 어학 커리큘럼 서비스를 지원한다. 더불어 자체 알고리즘을 이용해 사용자의 번역 연습을 ‘유료’로 전환한 비즈니스 모델을 가지고 있다. 이를 통해 CNN이나 버즈피드 같은 언론 매체에 유료로 번역을 제공중이다.
‘언어를 배우는 데 고(高)비용의 장벽을 허물자’라는 기치로 시작된 듀오링고는 지난해 교육앱으로는 최초로 애플 앱스토어 ‘올해의 앱’으로 선정되기도 했다. 듀오링고는 간단한 UI와 게이미피케이션(Gamification) 요소를 넣어 재미와 집중도를 높이는 등 언어 학습의 장벽을 낮추어 매년 1천만 명 이상씩 글로벌 서비스로서 성장하고 있다.
듀오링고의 어학 및 번역 서비스는 루이스 대표가 개발한 리캡차(reCAPCHA) 시스템을 응용 개발한 서비스이다. 2009년 구글이 인수한 리캡차(reCAPCHA) 시스템은 일종의 튜링 테스트로 온라인 계정 생성시 혹은 서비스 이용시 흐트러진 문자열 입력을 요청하여 사람 입력값/기계 입력값을 구분하는 테스트 시스템이다.
지난해 4월 중국어 및 일본어 서비스 출시에 이어 같은해 5월에 한국어-영어 학습 서비스 론칭을 하기도 했다.
아래는 듀오링고측에서 보내온 보도자료 전문이다.
————————————————————————————————————-
Google Capital Invests in Duolingo
Duolingo has just closed a US$45 million investment round led by Google Capital, with participation from its previous investors.
The most downloaded app in the Education category on both Google Play and iTunes now has over 100 million users. There are in fact more people learning languages on Duolingo in the United States than in the entire US public school system.
Yet the most appealing aspect of Duolingo for Google may not be its impressive numbers or accolades but its novel approach to what may be the future of online education.
“Duolingo’s mobile-first, adaptive, and gamified platform is changing the way people are learning languages across the globe,” said Laela Sturdy, partner at Google Capital. “We were blown away by Duolingo’s growth and engagement numbers, and we’re thrilled to partner with them as they shape the future of education.”
Educational technology has largely focused on video-based platforms. Passively watching an offline experience on video has not only lead to disappointing course completion rates but also inhibited the collection of data that can be used to optimize learning outcome.
Duolingo’s digital-native interface has paved the road for a new chapter in education by requiring constant user attention and engagement, while its gamified design motivates students to come back on their own. More significantly, every tap can be analyzed in large scale to improve the rate of knowledge acquisition.
A large team of machine learning PhDs is using this data to craft adaptive courses that deliver tailored education for each student. According to a well-known study in educational psychology, the average tutored student performs better than 98% of students learning in a 20-person classroom. “Because human tutors are scarce and expensive, we are using technology to give everyone access to a personalized education in a scalable way,” said Luis von Ahn, Duolingo’s co-founder and CEO.
The company’s mobile-first mentality is also bringing quality education to most people’s pockets. Traditional classes require access to specific locations, financial resources and large chunks of time, while Duolingo’s “bite-sized” lessons can be consumed in minutes, from anywhere. This is particularly impactful in many international markets where access to schools or high quality education is significantly lower than access to mobile phones.
Even traditional classrooms have adopted Duolingo in large scale. The recently launched Duolingo for Schools platform already has over 100,000 registered teacher accounts. Some teachers have substituted language textbooks, while others have adopted the platform’s curriculum. Students do extra work due to the game-like interface and receive real-time feedback, allowing teachers to optimize in-class time by addressing general questions.
The investment will enable the Duolingo team to make the platform even more adaptive, personalized and effective, and to expand the platform’s presence in schools across the globe.
Duolingo had previously raised a $3.3 million Series A investment round lead by Union Square Ventures in 2011, a $15 million Series B led by NEA in 2012 and a $20 million Series C led by Kleiner Perkins Caufield & Byers in 2014. Other investors include actor Ashton Kutcher and author Tim Ferriss.
Leave a Comment